我从来没说过那句话。
——J. R. R. 托尔金
目录:第一弹 第二弹 第三弹 第四弹 第五弹 第六弹 第七弹 第八弹 第九弹 第十弹 第十一弹 第十二弹 第十三弹
(#为原作者的tag,有意思的我会选择性翻译)
——————————————————
你现在站在阳光下真是很讽刺,因为你总是暗中行事。
——美丽安对盖拉德丽尔,当盖拉德丽尔对出奔的重要消息有所保留的时候,《精灵宝钻》,诺多族在贝尔兰
如果他能变成一头熊,为啥我们不能……每件事都叫上他?说真的这是个巨大宝藏啊。
——比尔博,对甘道夫,有关比翁,《霍比特人》,第七章
♫有攻击性地大唱“盲人守护者”♫
——芬罗德·费拉贡德,《精灵宝钻》,贝伦和露西安
(译注:盲人守护者:德国力量金属乐团)
感受全能子宫力量吧!
——伊欧玟,对巫王,《魔戒》,卷五,第六章
我是这儿唯一一个觉得那家伙有点什么大病的人吗?
——伊欧墨,有关巧言,对希优顿的宫廷,《魔戒》,卷三,第六章
你那副黑头发灰眼睛的诺多长相看起来真的太第一纪元了,染个金红色看起来会超甜的。
——莱格拉斯,对埃尔隆德,《魔戒》卷六点一,第二百九十六章
你们这帮混蛋真是欠伊露维塔。
——曼威,《精灵宝钻》,努曼诺尔沦亡史
恭喜啊,你弄得费诺和你比起来就像是“年度好父亲”。
——甘道夫,对德内豪,《魔戒》,卷五,第四章
你必须得在里面提到头发。我们现在起名字都有个主题。
——费雅纳罗·“费诺”·芬威安,对他的半兄弟阿拉芬威·“费纳芬”·芬威安,有关他孩子的命名,《精灵宝钻》,费诺与米尔寇获释
至少我爸还硬得起来。
——莱格拉斯,对吉姆利,《魔戒》,卷二,第三章
“别碰恶魔附体的珠宝”这句话你哪个字听不懂?
——甘道夫,《魔戒》,卷二,第二章,埃尔隆德会议
啊啊啊啊啊草蜘蛛!草!草!
——比尔博·巴金斯,《霍比特人》,第八章
亲爱的妈妈,我有一些好消息和一些坏消息。好消息是我结婚了,而且我找到了涅诺尔!坏消息是我找到了涅诺尔,而且我结婚了。
——图林·图伦拔,发现他的判断失误之后,《胡林的子女》
- 未完待续 -
作者授权/原文链接:见第一弹,现在发不出来
作者:(In)correct Tolkien Quotes
很抱歉中间隔了这么久,lof现在对发文很不友好也经常吞评论,不过如果以后有翻译还是会继续发过来(如果发得上来的话)。感谢一直点心评论的小伙伴们。