我从来没说过那句话。
——J. R. R. 托尔金
目录:第一弹 第二弹 第三弹 第四弹 第五弹 第六弹 第七弹 第八弹 第九弹 第十弹 第十一弹 第十二弹
(#为原作者的tag,有意思的我会选择性翻译)
——————————————————
不不不,你看啊,那是坏索伦。这个是好索伦。
——阿尔·法拉松,回答他臣民的担忧,《精灵宝钻》,努美诺尔沦亡史
如果没有一位已逝的先祖从天上冒出来阻止我,那这个决定就不会糟糕到哪里去。
——凯勒布林博,有关接受安纳塔来伊瑞詹,《未完成的故事》
肿(zhong)的来说,我希望我展示了你们说话不逐(zhu)够谆(zhun)重的时候听起来有多愚蠢。*
——费诺,有关语言学和他已逝的母亲,《费诺的用语》,记载于《中洲历史》
*没能翻译出文字游戏,来欣赏一下经典的原文:
In concluthion, I hope I've illuthtrated how thtupid you all thound when you thpeak in thuch a dithrethpectful fathion.
好的,谁他妈忘了清点人数?
——玛卡劳瑞·“玛格洛尔”费诺里安,对他的父兄,在意识到他们少了一个人之后,《费诺的用语》,记载于《中洲历史》
#当你有七个孩子的时候,你得学会记得清点人数,避免这种事情的发生
我不能死。我会用纯粹的愤怒支撑着自己从这个冰冻地狱里走出来,如果这
意味着我能活得够久,来往我兄长脸上来特么一拳的话。
——诺洛芬威·“芬国昐”·芬威安,有关他怎么保持积极性,《精灵宝钻》,诺多出奔
弃城的决定需要民众的授权!不是什么滑稽的水上仪式!
——图尔巩,对图奥
我要变成史上最棒的爵士乐手!
——米尔寇,对一如·伊露维塔,《精灵宝钻》,埃努的大乐章
我感觉我冷静公正的处理了这件事。我的愤怒管理课程一定是起效了。
——灰袍庭葛,有关围绕着他女儿求婚事件的情况,《精灵宝钻》, 贝伦与露西安
你要做啥?把我扔过墙头吗?
——比尔博对索林,《霍比特人》, 第十七章
你特么去哪了?你知道我等了你多久了吗?
——墨玟对胡林,在他们孩子的墓前,《精灵宝钻》,多瑞亚斯的毁灭
我的。
——费诺,对魔苟斯,有关精灵宝钻,《精灵宝钻》,精灵宝钻与诺多族的动乱
谁捡到就是谁的。
——魔苟斯,对费诺,有关精灵宝钻,《精灵宝钻》,精灵宝钻与诺多族的动乱
我是说,如果你想唱有关他爸那颗星星的歌,随便你。不过要知道,我不确定他能否对此接受良好。
——阿拉贡,对比尔博,《魔戒》, 卷二,第一章,有关比尔博的歌谣
- 未完待续 -
作者授权/原文链接:见第一弹
作者:(In)correct Tolkien Quotes
来自评论区的 @Orodriel 文豪:
谁扣到就是谁的。
——贝伦与露西恩,对魔苟斯,有关精灵宝钻 《精灵宝钻》贝伦与露西恩
谁抢到就是谁的。
——很多人/矮/精都说过 《多瑞亚斯覆灭》《埃雅仁迪尔的远航和愤怒之战。
“我现在就把你还给那个应该胡子掉光的巫师!”
——索林对比尔博,《霍比特人》,第十七章
停厦(sha)!把我们的宝砖(zhuan)还给我!(Thtop!Give back our thilmaril!)
——梅斯罗斯,有关精灵宝钻 (私设大梅的口音也被费费带偏了)
你们要的是宝砖(Thilmaril),关我们的宝钻(Silmaril)什么事?
——埃尔汶,对梅斯罗斯,有关精灵宝钻 《精灵宝钻》埃雅仁迪尔的远航和愤怒之战